Урок 22. Любо, братцы, любо
kinoprogulka
Проверяем домашнюю работу. Несколько заданий на понимание текста по рассказу Приставкина "Бинокль" (учебник "Русский без границ"). Слушаем два запоздавших мини-сочинения с использованием художественных сравнений (по идее Оксаны Шороховой из курса "Покажите язык"). Сравнения у детей всегда удивительные:
- "песок на пляже был как сахарная пудра",
- "булка была похожа на сыр-косичка из русского магазина".

Затем составляем ассоциативную карту по городу Волгограду. Двум ученицам, которые не были на предыдущем уроке, приходиться составлять мнение о Волгограде по рассказам Д10. Заносим на "ветви" карты Мамаев курган, Вторую мировую войну, Сталинградскую битву, Гитлера и Сталина.

По ходу урока я всегда задаю вопросы по всем пройденным в нашем курсе городам. Где находится известный российский курорт (выясняем немецкое происхождение этого слова KUR-ORT)? Название какого города содержит название посуды? Какие города имели в прошлом другие имена? В каком городе собирали народное ополчение против польской интервенции? Кто завоевал Казанское ханство?

Снова обсуждаем значение слова КУРГАН (от тюркс. крепость) и что можно в кургане найти. Таким образом возвращаемся к этимологии и влиянию происхождения слов на его написание в русском языке. МОЛОКО, КОРОВА - древнерусские слова, следуем правилу на написание - ОРО- и -ОЛО- в корне слова. Слова ШАЛАШ, ПАРЧА, КАФТАН пришли в русский через татарский, в котором преобладает гласная A.

Закрепляем это обсуждение очередным мини-диктантом:

Сарафан из парчи, папаха из каракуля, кафтан из сукна, халат из шелка.
В кургане нашли золото, серебро и жемчуг.
Сарай стоял на краю огорода.
Казак, приведи козу! Казачок, приведи козочку!

Read more...Collapse )
После таких серьезных и грустных песен, смотрим веселые мультики. Какие это казаки: запорожские с Днепра или донские?





текст песни Хамиля "Тихий Дон"Collapse )
MerkenMerkenMerkenMerkenMerkenMerken

Эдуард Шендерович
kinoprogulka
Я очень люблю книгу Эдуарда Шендеровича "Про битвы и сражения".

Лет пять назад я купила её в подарок своему племяннику. Подумала, такие мальчишеские стихи моим девочкам не понравится. А зря, эти стихи любят у нас в семье все. К необычным, ритмичным стихам Шендеровича идеально подходят такие же ёмкие иллюстрации Сони Уткиной. При этом они в отличие от многих минималистических иллюстраций очень импонируют детям.Книга у меня уже давно отложена в корзине "Лабиринта", но до сих пор её не переиздавали. Так что нам приходиться её периодически выпрашивать у моей сестры.



 Сегодня я впервые прочитала текст на обратной стороне обложки:

Эдуард Шендерович родился в Ленинграде, а вырос в Америке. У настоящих ковбоев он научился смелости, честности и уважению к ближнему. Теперь Эдуард живет в Москве, где помогает молодым предпринимателям с новыми интернет-проектами и пишет стихи. В детстве он писал для взрослых, а когда вырос, стал писать для детей – сначала для своих, а потом и для всех остальных.

Вот так билингв! Давно было пора добавить новое имя под тэг "ЖЗБ: жизнь замечательных билингвов"

P.S. моим девочкам, конечно же, больше всего нравятся стихи про мушкетёров :)




"Как сражаются рыцари" в исполнении Дарии Скоморощенко ("Книжный шкап")


Рецензия Марины Аромштам с Папмамбук
http://www.papmambook.ru/articles/172/

Пост с иллюстрациями из книги:
https://fancot.livejournal.com/101473.html

Урок 21. Кусочек "слонины" на 9 мая
kinoprogulka
Начинаем занятие как всегда с  устной разминки ( "найди общее название для групп слов" (кобра, гадюка - это животные, змеи, рептилии..). Затем вспоминаем факты про город Казань, которые дети запомнили на последнем занятии, и записываем их в виде ассоциативной карты. Дополнительно к теме я рассказываю о том, что в русском языке много тюркизмов - слов из тюркских языков, которые попали в русский (в том числе) через казанских татар. Многие тюркизмы словарные слова, лишний раз их написать не вредно. Отмечаем вместе с детьми, что в отличие от древнерусских слов с преобладание гласной О (слова с -оло- и -оро-), здесь мы слышим и пишем однозначное А. Дети заметили, что еще много много звуков Х и Ш. По дороге замечаем, что  среди тюркизмов много названий одежды, еды или зданий/строений (опять же названия групп слов).

ШАТЁР, ШАЛАШ, САРАЙ, АРБУЗ, ЛАПША, ХАЛАТ, ПАПАХА, ФАТА,САРАФАН.

Да-да, иконно русский сарафан произошел от тюркского sarapa. Возможно, что даже слова боярин и богатырь попали в русский язык из тюркского.



При этом значение некоторых тюркских слов при переходе в русский язык слегка изменилось. Например, слово "халат". Фотография Прогудина-Горского "Алим-Хан, эмир Бухары в богатом халате" демонстрируем это лучше любых слов. Или слово "сарай", которое в языках тюркской группы до сих пор ближе к своему древнему значению "дворец".
Пометка на полях: если кто не видел фильм Леонида Парфенова "Цвет нации", очень советую.





После Казани наш следующий город в проекте по городам-участникам ЧМ 2018 - Волгоград, а героиня передачи - пловчиха Лариса Ильченко. Хотя главной героиней передач о Волгограде неизменно становится Родина-мать на Мамаевом кургане (кстати, тоже от тюркского слова "крепость").




Как говорить с билингвами о Великой Отечественной войне? Как говорить о войне с детьми из русскоговорящих семей, которые растут в Германии? Как говорить с детьми об этой войне, если их прадеды стояли по разные стороны окопов? Я не знаю, но знаю, что надо. Поэтому в преддверии 9 мая мы впервые на уроке говорим о Великой Отечественной войне. Это только начало, и поэтому я постаралась избежать широкого обзора или глубокого анализа, мы просто "послушали" голоса тех, кому в 41 году было 9-10 лет.

Read more...Collapse )
MerkenMerkenMerkenMerkenMerkenMerkenMerkenMerken

Урок 20. Казань и казан
kinoprogulka

Начинаем урок с мини-диктанта. Сегодня повторяем окончания существительных в предложном падеже. Идём по темам учебника „Русский без границ. Грамматика.“

Плащ висит в шкафу.

Она живет в Англии.

Цветы растут на площади.

Карандаш лежит на столе.

Read more...Collapse )

Урок 19. День космонавтики
kinoprogulka

Если поменять местами цифры сегодняшнего дня, 21 апреля, снова получится 12 апреля, Всемирный день авиации и космонавтики :) Мы не успели отпраздновать этот день вовремя и сегодня наверстывали упущенное.

Начинаем мы с разминки. В этот раз это мини-диктант по пройденным правилам „ОЛО и ОРО“ и „Ь в конце слов после шипящих“ (сторож, ночь, ложь, ...). Такие диктанты мы теперь будем регулярно писать в начале урока, чтобы систематически повторять пройденные правила. Для этого я буду брать упражнения из учебника „Русский без границ“ (Часть 2. Грамматика). На данный момент он нам подходим больше всего.

Переходим к проектной теме, посвященной спорту и Чемпионату мира по футболу в России. До летних каникул нам надо успеть познакомиться со всеми 11 городами-организаторами игр. Мы уже говорили о Сочи, Калининграде и Нижнем Новгороде, и каждый раз я задаю пару вопросов, чтобы напомнить пройденный материал (например, почему Нижний называли „кошельком России“?).

Между заданиями мы играем с карточками "У меня есть, у кого есть?" Дарьи Куматренко из рабочей тетради „Каникулы в России“. Игрок кладет карточку с городом на стол и называет следующий город, который должен положить на стол игрок, у которого есть соответствующая следующая карточка. Игру я несколько изменила. Когда один из игроков называет город, который принимает гостей на ЧМ 2018, надо ударить рукой по столу. Опоздавший берёт все разыгранные карточки. А побеждает тот, кто быстрее всех избавится от всех карт.

Следующее занятие - следующий город. Сегодня мы смотрим передачу „Город героя“ о Самаре, которую представляет Олег Кононенко, российский космонавт. Вот вам и привязка к Дню космонавтики.



Уже после просмотра двухминутного ролика у детей столько вопросов о жизни в космосе, что я меняю планы на конец урока. Вместо фильма мы будем смотреть детскую передачу „Пора в космос!“, которая мне очень нравится, несмотря на то что ей уже больше 7 лет.

После „Города героя“ читаем текст (4 страницы) из книги „Летающие звезды“ Ткаченко из серии „Настя и Никита“ о первом полёте человека в космос и опасностях приземления. Вся серия книг этого издательства для меня неисчерпаемый источник качественных и при этом занимательных текстов на разные темы, гораздо лучше любого учебника РКИ.

Домашнее задание:


  • написать сочинение с использованием сравнений (идея из демонстрационных материалов Оксаны Шороховой, курс "Покажите язык“ на forum.learnart.eu)

  • начинаем читать книгу Владислава Третьяка „Трус не играет в хоккей“ (опять же „Настя и Никита“ :)

Коротенько я сегодня, но погода уж больно хорошая :)
MerkenMerkenMerkenMerkenMerkenMerken

Урок 18. "Тотальный диктант" и концерт Андрея Усачёва
kinoprogulka



В прошлую субботу у нас был очередной выездной урок. Усилиями нескольких замечательных организаторов Франкфурт уже третий год участвует в „Тотальном диктанте“. А мы узнали об этом интересном событии только в этом году.

Изначально я хотела пойти на диктант с моими девочками, потому что параллельно с основным диктантом можно написать тест TruD на уровне „русский как иностранный“. Не ради результатов, конечно, а ради участия. Но по разным причинам на диктант 3 девочки прийти не смогли. Участвовала моя дочь и то только потому, что на диктанте оказались её подруги.  Странно, почему дети не захотели писать диктант :) ?! Это ведь так интересно :)

Моему мужу и мне пришлось быть примером для собственных детей. Я же не могу их убеждать, что важен не результат, а участие, если не участвую сама. Стоит ли мне говорить, что нам тоже пришлось себя на это как-то мотивировать? Интересное, конечно, ощущение: 20 лет спустя сесть за школьную парту. А наш диктатор (чтеца диктанта правда-правда так называют), детский писатель Андрей Усачёв, даже называл нас „детьми“.

Необычным совпадением было и то, что в отрывке для диктанта речь шла об учителе немецкого языка, Якобе Ивановиче Бахе. Значение слов кирха и клёцки участникам во Франкфурте объяснять было не надо. Теперь буду ждать выхода книги Гузель Яхиной „Мои дети“, из которой как раз взяли отрывок „Учитель словесности“. Я много слышала восторженных отзывов о её первой книге „Зулейха открывает глаза“, но ещё не читала.

Сначала поработали головой, потом отдохнули душой: через пару часов после диктанта состоялся концерт Андрея Усачева, который мы не хотели пропустить. Как и в прошлый раз я получила большое удовольствие и снова была поражена разносторонними талантами этого человека. Поёт, играет на гитаре, может расшевелить любую публику, очень тактичен с детьми и открыто говорит о своем творчестве, как о самой обычной профессии. Благодаря концерту мы узнали о книге А. Усачёва "Неправильные сказки", которая нас теперь веселит по вечерам:)



подробное описание книги в книжном блоге

Посмотрим, получится ли у меня заманить девочек на Тотальный диктант в следующем году ...


Урок 17. перед каникулами
kinoprogulka
У нас выпали две субботы по разным серьёзным причинам, а теперь ещё и весенние каникулы начинаются. Так что сегодня было наше последнее занятие в марте.

Урок начинаем с игровой разминки. Сначала дети собирают пирамиду из прилагательных с противоположным значением. На выбор выписываем несколько пар в тетрадь  (piumetta, спасибо большое за игру).


IMG_3668

Затем играем в дворецких, пытаясь выговорить невыговариваемые имена. Это материалы "Школы дикторов" Дарьи Куматренко, которые она предоставляла в одной из своих пятничных рассылок. Я такие рабочие листы сразу распечатываю и при подходящем случае использую на уроке. Первый уровень сложности просто прочитать. Второй уровень сложности повторить то, что прочитал сосед. Похохотали всласть.

Read more...Collapse )
MerkenMerkenMerkenMerkenMerkenMerken

ещё раз о принцессах
kinoprogulka
Если кому-то было интересно почитать о Гессенских принцессах в русской истории, то можно посмотреть этот небольшой отрывок о выставке во Франкфурте, снятый для телевидения. Нам особенно приятно его смотреть, потому что многие принцессы знакомые :)))



[reposted post]Работа с фразеологизмами на уроках РКИ
marjulia
reposted by kinoprogulka
В группах продвинутого этапа обучения можно организовать работу с фразеологическими оборотами, содержащими определённое слово, например, голова, рука, нос и другие (не только части тела).

После ознакомления и семантизации предлагаем контексты (предложения, микротексты), в которых нужно использовать верный по смыслу фразеологизм.

Скажем, в русском языке много устойчивых выражений со словом нос.

В. В. Набоков, говоря о творчестве Гоголя в своих лекциях по русской литературе, отмечает, что большую важность в художественном мире писателя имеет ... нос. И не только в знаменитой повести, но в и других произведениях. В связи с этим Набоков обращается к материалу русских пословиц и поговорок:

"Носы и веселят нас, и печалят. Знаменитый гимн носу в "Сирано де Бержераке" Ростана — ничто по сравнению с сотнями русских пословиц и поговорок по поводу носа. Мы вешаем его в унынии, задираем от успеха, советуем при плохой памяти сделать на нем зарубку, и его вам утирает победитель. Его используют как меру времени, говоря о каком-нибудь грядущем и более или менее опасном событии. Мы чаще, чем любой другой народ, говорим, что водим кого-то за нос или кого-то с ним оставляем. Сонный человек "клюет" им, вместо того чтобы кивать головой. Большой нос, говорят, — через Волгу мост или — сто лет рос. В носу свербит к радостной вести, и ежели на кончике вскочит прыщ, то — вино пить. Писатель, который мельком сообщит, что кому-то муха села на нос, почитается в России юмористом".




Картинки по запросу фразеологизмы

http://russkiiyazyk.ru/leksika/chto-takoe-frazeologizmy.html



Урок 16. Смутное время
kinoprogulka
Как я обещала на прошлом уроке, сегодняшнее занятие было посвящено Нижнему Новгороду, городу, о котором в этом году узнают многие футбольные болельщики по всему миру.



Read more...Collapse )

?

Log in

No account? Create an account